-
1 die Arme ausbreiten
1. арт.общ. простирать руки, распростереть руки2. предл.1) общ. развести руками, разводить руками -
2 die Arme vor Verwunderung ausbreiten
предл.1) общ. развести руками (îò óäèâëåíèÿ - er breitete überrascht die Arme aus), (îò óäèâëåíèÿ - er breitete überrascht die Arme aus) разводить руками2) разг. (îò óäèâëåíèÿ - er breitete überrascht die Arme aus) развести (руками), (îò óäèâëåíèÿ - er breitete überrascht die Arme aus) разводить (руками)Универсальный немецко-русский словарь > die Arme vor Verwunderung ausbreiten
-
3 die Arme vor Bedauern ausbreiten
предл.1) общ. развести руками (от сожаления), (от сожаления) разводить руками2) разг. развести (развести руками), разводить (руками)Универсальный немецко-русский словарь > die Arme vor Bedauern ausbreiten
-
4 ausbreiten
ausbreiten I vt расширя́ть; тех. раска́тывать; раско́вывать; расплю́щиватьausbreiten расстила́ть (напр., ковё́р); раскла́дывать (напр., се́но для су́шки)einen Fächer ausbreiten раскры́ть ве́ерausbreiten раскла́дывать, выкла́дывать (напр., това́р); перен. пока́зывать, демонстри́роватьdie Arme ausbreiten распростере́ть ру́киdie Flägel ausbreiten распростере́ть кры́льяdie Segel ausbreiten распуска́ть па́руса; поднима́ть па́русаausbreiten распространя́ть (своё́ госпо́дство, слу́хи и т.п.)ausbreiten, sich II расширя́ться, ши́риться; распространя́тьсяausbreiten простира́ться, расстила́тьсяausbreiten (über A) разг. распространя́ться (о чем-л., о ком-л.) -
5 ausbreiten
die Arme ausbreiten roz(e)vírat < rozevřít> náruč; -
6 ausbreiten
(trennb., hat -ge-)I v/t1. allg. spread (out); (Arme, Flügel) auch stretch out, extend; (Landkarte etc.) auch unfold, spread out; (Waren) lay out; (Werkzeug etc.) display; mit ausgebreiteten Armen with arms spread; seine Gedanken / sein Leben etc. vor jemandem ausbreiten fig. lay one’s thoughts / (whole) life etc. out before s.o.2. fig. (Macht) extend; (Geschäft etc.) expandII v/refl1. Feuer, Gerücht, Krankheit etc.: spread ( auf + Akk to); sich ausbreiten auf (+ Akk) Kämpfe etc.: auch spill over into; Nebel breitet sich über dem Land aus mist is covering ( oder extends over) the country2. (sich erstrecken) spread, stretch (out), extend ( alle auf + Akk to) (vor jemandes Augen / vor jemandem before ( oder in front of) s.o.’s eyes / s.o.)3. umg. (sich breit machen) spread o.s. out; musst du dich so ausbreiten? do you have to take up so much room?4. fig. auch pej. (ausführlich werden) go into detail, go on about; über ein Thema: enlarge on; verweilen: dwell ( oder brood) on* * *to splay; to spread; to unfurl; to spread out;sich ausbreitento widen; to spread; to sprawl; to extend* * *aus|brei|ten sep1. vtLandkarte, Handtuch to spread (out); Flügel, Äste to spread (out), to extend; Arme to stretch out, to extend; (= ausstellen, fig = zeigen) to display; Licht, Wärme to spreadeinen Plan vor jdm áúsbreiten — to unfold a plan to sb
sein Leben vor jdm áúsbreiten — to lay one's whole life before sb
2. vr1) (= sich verbreiten) to spread2) (= sich erstrecken) to extend, to stretch (out), to spread out3) (inf = sich breitmachen) to spread oneself out4)sich in Einzelheiten áúsbreiten — to go into great detail
darüber will ich mich jetzt nicht áúsbreiten — I'd rather not go into that now
* * *1) (to spread so as to be easily seen: He laid out the contents of the box on the table.) lay out2) (to open out: He spread the map on the table.) spread* * *aus|brei·tenI. vt1. (entrollen und hinlegen)eine Landkarte \ausbreiten to open [or spread] out a map sep2. (verteilen)3. (ausstrecken)die Arme \ausbreiten to extend [or sep stretch [or spread] out] one's arms4. (darlegen)▪ etw [vor jdm] \ausbreiten to enlarge [up]on sth [for sb]II. vr1. (sich erstrecken)▪ sich akk [in etw akk] \ausbreiten to spread [out] [in/towards etc. sth], to extend into/to etc. sth2. (übergreifen)3. (überhandnehmen)* * *1.transitives Verb1) (entfalten) spread [out] <map, cloth, sheet, etc.>; open out < fan, newspaper>; (nebeneinander legen) spread outein Tuch über etwas (Akk. od. Dat.) ausbreiten — spread or put a cloth over something
seine Ansichten/sein Leben usw. vor jemandem ausbreiten — (fig.) unfold one's views/life story etc. to somebody
2.die Arme/Flügel ausbreiten — spread one's arms/its wings
reflexives Verb1) spread2) (ugs.): (sich breit machen) spread oneself out* * *ausbreiten (trennb, hat -ge-)A. v/t1. allg spread (out); (Arme, Flügel) auch stretch out, extend; (Landkarte etc) auch unfold, spread out; (Waren) lay out; (Werkzeug etc) display;mit ausgebreiteten Armen with arms spread;seine Gedanken/sein Leben etcB. v/r1. Feuer, Gerücht, Krankheit etc: spread (auf +akk to);sich ausbreiten auf (+akk) Kämpfe etc: auch spill over into;Nebel breitet sich über dem Land aus mist is covering ( oder extends over) the countryauf +akk to) (vor jemandes Augen/vor jemandem before (oder in front of) sb’s eyes/sb)3. umg (sich breitmachen) spread o.s. out;musst du dich so ausbreiten? do you have to take up so much room?4. fig auch pej (ausführlich werden) go into detail, go on about; über ein Thema: enlarge on; verweilen: dwell ( oder brood) on* * *1.transitives Verb1) (entfalten) spread [out] <map, cloth, sheet, etc.>; open out <fan, newspaper>; (nebeneinander legen) spread outein Tuch über etwas (Akk. od. Dat.) ausbreiten — spread or put a cloth over something
seine Ansichten/sein Leben usw. vor jemandem ausbreiten — (fig.) unfold one's views/life story etc. to somebody
2.die Arme/Flügel ausbreiten — spread one's arms/its wings
reflexives Verb1) spread2) (ugs.): (sich breit machen) spread oneself out* * *v.to splay v.to spread (out) v.to unfurl v. -
7 ausbreiten
aus|brei·tenvt1) ( entrollen und hinlegen)2) ( verteilen)3) ( ausstrecken)4) ( darlegen)etw [vor jdm] \ausbreiten to enlarge [up]on sth [for sb]vr1) ( sich erstrecken)sich [in etw akk /nach etw etc.] \ausbreiten to spread [out] [in/towards etc. sth], to extend into/to etc. sth2) ( übergreifen)3) ( überhandnehmen)sich \ausbreiten to spreadsich \ausbreiten to spread oneself out -
8 ausbreiten
'ausbraɪtənv1) étendre, étaler, déployer2)sich ausbreiten — se répandre, se propager, diverger
3)ausbreitend73538f0au/d73538f0s|breiten2 (übergreifen) Beispiel: sich auf etwas Akkusativ o Dativ ausbreiten Feuer, Seuche se propager à/sur quelque chose; Krieg s'étendre à quelque chose -
9 ausbreiten
aus|breiten sw.V. hb tr.V. 1. разтварям, разгръщам (вестник); разстилам (покривка); разпростирам; разполагам, нареждам (стока); разпервам (крила); 2. übertr показвам, демонстрирам (знания); 3. разширявам (власт); sich ausbreiten разпространява се (пожар, епидемия; идеология); простира се (ниви, поля); die Arme ausbreiten разтварям ръце, обятия; eine Lehre ausbreiten разпространявам учение; der Nebel breitet sich aus мъглата се разпространява.* * *tr 1. разстилам; разгъвам; 2. разпервам (криле); die Armа ausbreiten разтварям обятия; 3. разпространявам; само r (раз)простирам се; -
10 ausbreiten
aus|breitenI. vt1) ( hinlegen)etw [vor jdm] \ausbreiten coś [przed kimś] rozłożyćdie Arme \ausbreiten rozłożyć ramiona3) ( darlegen)seine Pläne [vor jdm] \ausbreiten przedstawić [komuś] swoje planyII. vr1) ( sich erstrecken)sich \ausbreiten rozciągać się2) ( übergreifen) -
11 ausbreiten
ausbreiten, I) eig.: pandere. expandere (auseinanderspannen, -breiten; pandere bes. auch zum Trocknen au., z. B. uvas in sole). – extendere (ausspannen, ausstrecken). – diffundere (nach verschiedenen Seiten hin gleichs. ausgießen, wie: ein Baum die Aste). – spargere (gleichs. ausstreuen nach verschiedenen Seiten hin, wie: ein Baum Aste). – sternere (auf dem Boden hinbreiten). – explicare (sich entfalten lassen, z. B. copias, naves, aciem). – dilatare (nach allen Seiten in die Weite ausdehnen, erweitern, z. B. castra, cicatricem). – proferre (weiter hinaussetzen, z. B. fines, imperium). – propagare (der Größe nach verlängern [= die Grenze von etw. weiter stecken], z. B. fines, imperium). – die Arme, die Hände au., s. ausstrecken. – sich ausbreiten, se pandere. se expandere. pandi. expandi. – diffundi. se diffundere (von Bäumen u. flüssigen Körpern). – se spargere. spargi (von Bäumen, Wurzeln etc.). – diffundi et patescere (sich ausdehnen u. offenstehen, v. Wege). – late vagari (weit umherschweifen, v. Menschen). – explicari. se explicare (sich entwickeln, v. einer Schlachtordnung, v. Reiterei u. dgl.). – serpere (sich gleichs. fortschleichen, unvermerkt sich ausbreiten, z. B. paulatim). – sich über einen Ort au., se diffundere per alqm locum (sich gleichs. ausgießen, von Ästen); se effundere in alqm locum (sich in einen Ort gleichs. ergießen, v. Menschen); spargi per alqm locum (auf einem Ortesich zerstreuen, v. Menschen); vagari, evagari per alqm locum (um herschweifen, v. Menschen u. Pflanzen). – ein Baum breitet sich weit aus, arbor vastis od. patulis diffunditur ramis. – II) uneig. = verbreiten, w. s. – ausgebreitet, patulus (eig., in die Breite ausgedehnt, bes. von Ästen u. Bäumen). – patulis diffusus ramis (eig., seine Äste weit ausdehnend, v. Bäumen). – diffusus (eig., ausgebreitet, ausgedehnt, weit, von Bäumen, Umzäunungen etc.; dann uneig., weitläufig etc., weil verbreitet, z. B. opus [Schriftwerk], laus). – multiplex (vielfältig, z. B. alcis [246] rei scientia). – magnus (groß, z. B. opes). – au. Macht, late patens imperium: au. Macht-, au. Ansehen besitzen, largiter posse: (ein Mann) von au. Bekannts chast, multis notus. – Ausbreiten, das, - ung, die, propagatio (Erweiterung, z. B. finium imperii).
-
12 ausbreiten
1. vt1) расширять; тех. раскатывать; расковывать; расплющивать2) расстилать (напр., ковёр); раскладывать (напр., сено для сушки)3) раскладывать, выкладывать (напр., товар); перен. показывать; демонстрировать4)die Arme ( die Flügel) ausbreiten — распростереть руки ( крылья)die Segel ausbreiten — распускать ( поднимать) паруса5) распространить (своё господство, слухи и т. п.)2. (sich)1) расширяться, шириться; распространяться2) простираться, расстилаться -
13 ausbreiten
I.
1) tr ausgebreitet hinlegen: auch mehrere Gegenstände раскла́дывать разложи́ть. Heu, Stroh, Wäsche, Tücher, Teppich auch; Tischtuch auf dem Tisch расстила́ть /-стели́ть, разостла́ть pf. auseinanderfalten развёртывать /-верну́ть. ein Tischtuch auf dem Tisch ausbreiten Tisch decken стлать по- <стели́ть по-> ска́терть на стол. etw. zur Ansicht [zum Verkauf] vor jdm. ausbreiten раскла́дывать /- что-н. пе́ред кем-н. для осмо́тра [для прода́жи] | ausgebreitet daliegen быть разло́женным2) tr darlegen: Kenntnisse, Wissen выкла́дывать вы́ложить. Forschungsergebnisse, Ansichten излага́ть /-ложи́ть. sie breitete ihre ganze Lebensgeschichte vor mir aus она́ вы́ложила передо мной всю свою́ биогра́фию3) tr ausstrecken: Arme распростира́ть /-простере́ть. Flügel, Schwingen a) vor dem Flug расправля́ть /-пра́вить b) über der Beute, über Jungtieren распростира́ть /-простере́ть. seine < die> Arme nach jdm. ausbreiten распростира́ть /- ру́ки навстре́чу кому́-н. | jdn. mit ausgebreiteten Armen empfangen встреча́ть встре́тить <принима́ть/приня́ть> кого́-н. с распростёртыми объя́тиями. die Henne breitete schützend ihre Flügel über die Kücken aus насе́дка распростёрла кры́лья, защища́я (свои́х) цыпля́т. der Baum breitet(e) seine Äste < Zweige> aus де́рево раски́нуло свои́ ве́тви4) tr ausdehnen: Herrschaft, Macht распространя́ть распространи́ть. seine Macht über das ganze Land ausbreiten распространя́ть /- свою́ власть на всю страну́
II.
1) sich ausbreiten sich ausdehnen распространя́ться распространи́ться. v. politischer, sozialer Bewegung ши́риться, расширя́ться /-ши́риться. v. Fleck расплыва́ться /-плы́ться. sich (auf etw. [wo]) ausbreiten распространя́ться /- на что-н. [где-н.]. sich verbreiten: v. Gerücht, Nachricht, Lehre, Mode, Panik, Seuche распространя́ться /- (на что-н. [где-н.]). das Unkraut hat sich über das ganze Feld ausgebreitet сорняки́ распространи́лись по всему́ по́лю2) sich ausbreiten sich erstrecken расстила́ться, раски́нуться pf im Prät. eine weite Ebene breitet sich vor uns aus перед на́ми расстила́ется <раски́нулась> широ́кая равни́на. hinter dem Dorf breiten < breiteten> sich Felder [Gärten/Wiesen] aus за дере́вней раски́нулись поля́ [сады́ луга́]. über uns breitet < breitete> sich der Himmel aus над на́ми раски́нулось не́бо. der Nebel breitet sich über dem Fluß [über der Ebene/Niederung] aus тума́н сте́лется над реко́й [равни́ной ни́зменностью]. Qualm breitet sich über der Stadt aus густо́й дым стои́т над го́родом. langsam breitet sich die Dämmerung aus ме́дленно надвига́ются <сгуща́ются> су́мерки3) sich ausbreiten sich breit ausstrecken, sich breit machen распростере́ться pf im Prät. er hatte sich auf dem Sofa ausgebreitet он разлёгся на дива́не (развали́лся на дива́не). breite dich nicht so aus! ишь ты рассе́лся, подви́нься ! -
14 развести
v1) gener. spreizen (напр. руки)2) colloq. die Arme vor Bedauern ausbreiten (развести руками), er breitete bedauernd die Arme aus (развести руками), ratlos sein (развести руками), mit den Schultern zucken (развести руками - подходит иногда, когда имеется в виду незнание чего-то / или о чем-то), die Arme ausbreiten (руками), die Arme vor Verwunderung ausbreiten (îò óäèâëåíèÿ - er breitete überrascht die Arme aus) (руками)3) law. eine Ehe auflösen, scheiden4) road.wrk. auseinandersetzen (ìîñò) -
15 развести руками
vgener. die Arme vor Verwunderung ausbreiten (îò óäèâëåíèÿ - er breitete überrascht die Arme aus), die Arme vor Bedauern ausbreiten (от сожаления), mit den Schultern zucken (подходит иногда, когда имеется в виду незнание чего-то / или о чем-то), ratlos sein (развести руками), sein Bedauern äußern (с сожалением разводя руками), seine Ratlosigkeit zeigen, die Arme ausbreiten, er breitete bedauernd die Arme aus -
16 разводить
v1) gener. anbauen, anpflanzen (какую-л. сельскохозяйственную культуру), anpflanzen (ñàä), anzüchten, aufgezogen, aufschärfen (ïèëó), aufziehen, auseinanderbiegen, erziehen (растения), großziehen (животных), kultivieren, spreizen (зубья пилы), ziehen (скот, растения), auseinanderbringen, bauen, scheiden (супругов), züchten, erbauen2) colloq. anmachen (огонь), seine Ratlosigkeit zeigen (развести руками), er breitete bedauernd die Arme aus (разводить руками), mit den Schultern zucken (разводить руками), die Arme ausbreiten (руками), die Arme vor Bedauern ausbreiten (руками), die Arme vor Verwunderung ausbreiten (îò óäèâëåíèÿ - er breitete überrascht die Arme aus) (руками), ratlos sein (руками), sein Bedauern äußern (руками, от сожаления)3) liter. bescheißen (кого-л.)5) eng. anbauen (напр. лес), auflösen, aufspalten (концы шплинта), aufspleißen, ausspreizen, schränken (зубья пилы), strecken, öffnen (ìîñò)6) agric. aufzüchten7) construct. ansetzen9) leath. ausrecken, ausstoßen, plattieren10) food.ind. verdünnen11) weld. ausspreizen (напр., кулачки в патроне) -
17 разводить руками
vgener. die Arme ausbreiten, die Arme vor Bedauern ausbreiten (îò ñîæàëåíèÿ), die Arme vor Verwunderung ausbreiten (îò óäèâëåíèÿ - er breitete überrascht die Arme aus), er breitete bedauernd die Arme aus, mit den Schultern zucken (подходит иногда, когда имеется в виду незнание чего-то / или о чем-то), ratlos sein, sein Bedauern дuЯern (с сожалением разводя руками), seine Ratlosigkeit zeigen -
18 abrir
a'brirv irr1) öffnen, aufmachen2) ( con una llave) aufschließenNo logro abrir la puerta. — Ich bekomme die Tür nicht auf.
3) (fig: un negocio, una conferencia) eröffnen4) ( una cuenta bancaria) FIN eröffnen5) ( a la fuerza) aufbrechenMe han abierto el coche. — Mein Wagen ist aufgebrochen worden.
6) (destapando, tirando) aufziehen, aufklappen7)8) (fig: comenzar las actividades) eröffnen, einweihen9)10)abrir un documento — INFORM ein Dokument öffnen, eine Datei öffnen
11)12) (fig)13) (fig)en un abrir y cerrar de ojos — in einem Augenblick, im Nu
La desgracia sucedió en un abrir y cerrar de ojos. — Das Unglück geschah im Bruchteil einer Sekunde.
14)verbo transitivo3. [separar - sandía, melón] aufschneiden ; [ - libro] aufschlagen5. [extender - paraguas, sombrilla] aufspannen ; [ - alas, piernas] spreizen6. [empezar, fundar] eröffnen7. [apetito] anregen————————verbo intransitivo[establecimiento] öffnen————————abrirse verbo pronominal1. [sincerarse]2. [presentarse] sich auftun3. [en una curva] ausscheren4. [comunicarse] sich öffnen5. [despejarse] sich aufhellen6. (muy familiar) [irse] abhauenabrirabrir [a'βrir]num1num (algo cerrado) öffnen; (paraguas) aufspannen; (libro) aufschlagen; (piernas) spreizen; (grifo) aufdrehen; (con la llave) aufschließen; (luz) anmachen; (silla plegable) aufklappen; abrir una calle al tráfico eine Straße für den Verkehr freigeben; abrir de par en par sperrangelweit öffnen; a medio abrir (puerta) angelehnt; abrir a golpes aufschlagen; abrir camino a alguien jdm den Weg bahnen; abrir paso Platz machen; abrir la cabeza a alguien jdm den Schädel einschlagen; abrir el apetito den Appetit anregen; abrir la curiosidad die Neugier weckennum5num (ir en cabeza) anführennum1num (tiempo) sich aufklären■ abrirsenum3num (perspectivas) sich eröffnennum4num (argot: irse) abhauen -
19 kol
kol s1) a. anat Arm mbirine \kol kanat olmak ( fig) jdm unter die Arme greifen\kollarını açmak die Arme ausbreitenbirini \kollarının arasına almak jdn in die Arme nehmenbirinin \koluna girmek jdn unter den Arm nehmenbirini kafa \kola almak ( fig) jdn auf den Arm nehmenbirinin sağ \kolu olmak ( fig) jds rechte Hand sein\kolunda altın bileziği var ( prov) Handwerk hat goldenen Boden2) (kapı \kolu) Griff m, Klinke f; (kumanda \kolu) Knüppel m; (vinç\kolu) Ausleger m; (vites \kolu) Hebel m\kolları sıvamak (a. fig) die Ärmel hochkrempeln\kollarını sıvamak sich die Ärmel aufkrempeln4) (dil bilgisi \kolu) Teilgebiet nt; (iş \kolu) Branche f\kol gezmek patrouillieren -
20 простирать руки
vgener. die Arme ausbreiten, die Arme breiten
См. также в других словарях:
Ausbreiten — Ausbreiten, verb. reg. act. aus einander breiten, demjenigen, was zusammen gelegt war, einen größern Raum in der Breite geben. 1. Eigentlich. Die Flügel ausbreiten. Die Arme ausbreiten. Die Hände zu Gott ausbreiten. In welcher Bedeutung die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausbreiten — (sich) propagieren; (sich) verbreiten; grassieren; umgehen; Verbreitung finden; um sich greifen; (sich) ausdehnen; (sich) erstrecken; … Universal-Lexikon
ausbreiten — aus·brei·ten (hat) [Vt] 1 etwas (Kollekt od Pl) ausbreiten Gegenstände übersichtlich nebeneinander hinlegen (um sie jemandem zu zeigen) <Geschenke, Waren ausbreiten> 2 etwas ausbreiten etwas auseinander falten und offen (vor jemanden)… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Arme-Leute-Krankheit — Klassifikation nach ICD 10 A15 Tuberkulose der Atmungsorgane, bakteriologisch oder histologisch gesichert A16 Tuberkulose der Atmungsorgane, weder bakteriologisch noch histologisch gesichert … Deutsch Wikipedia
Die Fahne hoch — Das Horst Wessel Lied ist ein politisches Lied, das zunächst (seit etwa 1929) ein Kampflied der SA war und etwas später zur Parteihymne der NSDAP avancierte. Es trägt seinen Namen nach dem SA Mann Horst Wessel, der den Text zu einem nicht… … Deutsch Wikipedia
(sich) ausbreiten — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • (sich) verbreiten Bsp.: • Die Krankheit breitete sich schnell aus. • Er breitete die Arme aus … Deutsch Wörterbuch
Saber Rider und die Star Sheriffs — Seriendaten Deutscher Titel: Saber Rider und die Starsheriffs Originaltitel: 星銃士ビスマルク (Sei Jūshi Bismarck, dt. Sternenmusketier Bismarck) Produktionsland: Japan Produktionsjahr(e): 1984 Episodenlänge: etwa 22 Minuten … Deutsch Wikipedia
Saber Rider und die Starsheriffs — Seriendaten Deutscher Titel Saber Rider und die Starsheriffs Originaltitel 星銃士ビスマルク Sei Jūshi Bismarck … Deutsch Wikipedia
Saber Rider und die Starsherifs — Seriendaten Deutscher Titel: Saber Rider und die Starsheriffs Originaltitel: 星銃士ビスマルク (Sei Jūshi Bismarck, dt. Sternenmusketier Bismarck) Produktionsland: Japan Produktionsjahr(e): 1984 Episodenlänge: etwa 22 Minuten … Deutsch Wikipedia
Gutenberg: Der Buchdruck und die Folgen — Ein Schreiber im mittelalterlichen Skriptorium benötigte etwa drei Jahre, um eine Bibel vollständig abzuschreiben. In etwa der gleichen Zeit konnte Gutenberg von 1451 bis 1454 dank der Erfindung des Drucks mit beweglichen Lettern 180 identische … Universal-Lexikon
Faden — Faden: Das Substantiv mhd. vadem (abgeschwächt auch schon vaden), ahd. fadum beruht auf der idg. Wurzel *pet »‹die Arme› ausbreiten, umfassen, sich erstrecken«. Ihm entsprechen asächs. fađmos (Plural) »die ausgespannten Arme«, aengl. fæđm… … Das Herkunftswörterbuch